Оглавление:
- Так что же такое мандарин?
- Что насчет кантонского?
- Другие китайские диалекты
- Что это значит для путешественника, пытающегося использовать мандарин?
Мы на Западе ошибочно называем язык, на котором говорит большинство людей в Китае, «китайский». Но на самом деле основной язык материкового Китая называется мандаринский китайский.
Ошибочно думать о Китае как об одном большом однородном месте с одним общим языком. На самом деле, хотя китайцы ханьцы составляют большинство, официально Китайская Народная Республика признает 56 национальностей. Но интересно то, что количество этнических групп бледнеет по сравнению с количеством диалектов, на которых говорят в Китае. Таким образом, язык является довольно сложной проблемой в Китае и требует некоторого понимания.
Так что же такое мандарин?
Мандарин - западное название, которое исторически давалось португальским чиновникам Имперского двора. Название относится не только к людям, но и к языку, на котором они говорят. Но мандарин на самом деле является пекинским диалектом всей группы языков, на которых говорят во многих частях Китая. Пекинский диалект использовался в императорском дворе, а затем был принят в качестве официального языка Китая.
В материковом Китае мандарин называется путунхуа (普通话) буквально «общий язык».
Для по-настоящему глубокого обсуждения китайского языка и его истории, пожалуйста, обратитесь к нашему эксперту по китайскому языку и прочитайте статью «Введение в китайский язык».
Что насчет кантонского?
Вы слышали о кантонском, верно? Это язык, который вы слышите, если смотрите китайские фильмы о боевых искусствах, выходящие из Гонконга.
На кантонском диалекте говорят люди из Южного Китая, провинции Гуандун (ранее известной как Кантон) и Гонконга. В устной форме он полностью отличается от Мандарина, но у него общая система письма.
Итак, этот фильм о боевых искусствах ты смотришь? У него будут субтитры с использованием китайской системы письма, основанной на символах, так что, хотя люди в Пекине не могут понять большую часть сказанного, они могут читать вместе.
Чтобы узнать больше о различиях между мандарином и кантонским диалектом, посетите статью нашего эксперта из Гонконга на эту тему.
Сноска на тему использования мандарина в Гонконге: В 2005 году я впервые приехал из материкового Китая в Гонконг. В то время не многие продавцы или обслуживающий персонал, с которыми мы общались, могли говорить на мандаринском языке. В эти дни, с наплывом туристов с материка, на мандарине широко говорят гонконгские люди. Поэтому, если вы ищете один язык для изучения, лично я думаю, что мандарин - тот, который нужно выбрать.
Другие китайские диалекты
Есть много других основных диалектов в Китае. Люди из разных городов и провинций могут сразу сказать, кто местный, а кто нет, просто слушая их акцент на мандарине. У мест есть свои отличные диалекты, и даже в Шанхае, где местные жители говорят на диалекте У, называемом Shanghaihua Есть даже нюансы между двумя сторонами реки Хуан Пу в одном и том же городе.
Что это значит для путешественника, пытающегося использовать мандарин?
На самом деле, это много значит. Я изучал другие «сложные» языки, а именно японский (это был мой основной язык в университете!) И немецкий, и я жил или путешествовал по этим странам и нахожу общение с местными жителями на местном языке. намного проще в китае. Зачем? Я сравниваю это с тем, что японский и немецкий народ и языки более однородны. Переменные являются маленькими между географическими местоположениями. Однако в Китае люди привыкли пытаться понять друг друга через мандарин.
Мандаринское произношение может немного отличаться в зависимости от того, откуда вы родом, поэтому в Китае существует такой уровень усилий в общении, которого просто нет в других местах.
Это моя догадка. Но я считаю, что пытаться общаться на мандаринском языке гораздо приятнее, чем вы думаете. Если вы планируете посетить Китай, я рекомендую хотя бы немного изучить язык. Это сделает ваш визит бесконечно более приятным.