Дом Европа Лучшие 15 датских слов

Лучшие 15 датских слов

Anonim

Трудно поверить, что страна, которая когда-то была родиной свирепых викингов, теперь в значительной степени следует концепции «Hygge», переводя к уютной, уютной и недооцененной, частной, тихой жизни в своих домах. Да, датчане - скромные, минималистичные и дружелюбные люди, и если вы когда-нибудь окажетесь в этой прекрасной стране потерянной, любой местный житель будет только рад вытащить вас из беды.

Тем не менее, будем надеяться, что до этого не дойдет. Вот несколько важных датских слов, о которых каждый путешественник должен знать, находясь в Дании.

1. Посольство: переводится как «Посольство». Это слово, которое вы должны знать в любой другой стране. Никто не может гарантировать, что поездка прошла без приключений, и если вам нужно ее найти, вы должны знать, что означает слово «посольство» на местном диалекте. Целое предложение будет звучать так: «Я ищу посольство» - «Я ищу посольство».

2. Геррер: переводится как «мужчины». Это может пригодиться, если вы ищете туалеты в ресторанах и общественных местах.

3. Дамер: датское слово «женщины». Еще раз, это полезно, когда вы ищете туалет.

4. Политика: переводится как «Полиция». Самый простой способ найти помощь в чужой стране - местные правоохранительные органы, которые известны как «Политика».

5. Et offentligt Туалет: это означает «общественный туалет». Вы также можете использовать слово «Туалетная вода», если фразу слишком трудно запомнить. Пример: «Джег Ледер Эфтер и туалет» Джег Ледер Эфтер и туалет »- Я ищу общественный туалет / туалет.

6. Люфтхавн: переводится как «Аэропорт». Это еще одно важное слово, которое нужно помнить, путешествуя по Дании.

7. Такси: переводится как «Такси». Это одно из самых основных слов, которые вы должны знать при поездке за границу, чтобы при необходимости вы могли окликнуть транспорт. Кроме того, чаевые водителям такси и официантам не является нормой в Дании. Это, конечно, ценится, но не считается необходимым, поэтому вы можете отказаться от чаевых, если хотите.

8. Indgang: переводится как «Вход». Конечно, вы не хотите прыгать через ту дверь, чтобы смущаться перед иностранцами. Так что вы должны правильно входить и выходить.

9. Udgang: переводится как «Выход». Знание того, куда идти, пригодится в любом месте. Но, эй, если вы не знаете этого термина, вы можете следить за толпой.

10. Tid: переводится как «Время». Это «общий» термин для времени в Дании. Однако, если вы хотите узнать время от кого-то, вы обычно говорите: «Hvad er Klokken» - Сколько времени?

11. Помечено: переводится как «Рынок». Датское слово почти совпадает с английским, поэтому его легко запомнить. Спрашивая цену, вы можете сказать: "Хвор мегет костер?" - Сколько это стоит?

12. Mit hotel: Технически это фраза, но, тем не менее, важная. Это переводится как «Мой отель». Это тоже легко вспомнить, так как слово такое же, как в английском языке.

13. Турист Информаен: переводится как «Туристический офис». Вы должны знать официальный термин в случае чрезвычайных ситуаций или если вам нужна помощь или информация.

14. Tjeneren: переводится как «Официант». Произношение для этого может быть немного хитрым. Это произносится как "Je-на-ан". Когда вы хотите привлечь внимание ожидания, вы обычно говорите: «Undskyld mig?» - Извините, официант!

15. Телефон: переводится как «телефон». Это также очень близко к его английскому эквиваленту, что делает его совершенно очевидным. Примером может быть: "Kan jeg bruge din telefon?" - "Могу ли я использовать ваш телефон?"

Обычно вам не нужно изучать огромное количество слов, чтобы путешествовать по Дании, но также полезно знать рабочие местаимения, приветствия, а также основные слова и фразы.

Лучшие 15 датских слов