Дом Круизы Viking Njord - Круиз Рождественской ярмарки по реке Дунай

Viking Njord - Круиз Рождественской ярмарки по реке Дунай

Оглавление:

Anonim

Мы проснулись в зимний день в Будапеште. После плотного завтрака в ресторане Viking Njord мы сели на четыре автобуса для нашей экскурсии по городу. Это был почти тот же автобусный тур, который я совершил в четырех предыдущих речных круизах по Будапешту, но мне всегда нравится видеть места и слушать различные презентации гидов. Вид на Дунай с холма Геллерт сильно отличался от того, что я видел в три других сезона. Было холодно и ветрено, и мы были счастливы, что на нас была тяжелая одежда.

На последней остановке на Касл-Хилл мы с мамой сидели в теплом кафе и наслаждались вкусным горячим шоколадом, немного прогулявшись. Я был рад видеть, что рабочие завершили уборку и ремонт на открытом воздухе церкви Матьяша возле Рыбацкого бастиона. Это выглядело намного лучше без всех лесов, которые я видел в последних двух поездках в Будапешт. Сейчас они работают изнутри, и наш гид сказал, что вы не можете увидеть там много. Еще одна веская причина совершить обратную поездку в Будапешт.

Мы вернулись на корабль к 12:30, как раз к обеду.У меня был салат из буфета и я заказал горячий суп с корицей / каштаном и венгерский гуляш, подаваемый поверх лапши из меню. Все было хорошо. После обеда некоторые из наших товарищей по кораблю совершили один из двух дополнительных туров: тур по еврейским местам в Будапеште или посещение дворца Годолло, одного из крупнейших и наиболее важных дворцов Венгрии. Мы с мамой хотели проводить больше времени на рождественской ярмарке, поэтому мы переоделись в теплую одежду и пошли на ближайшую рождественскую ярмарку, чтобы просмотреть киоски и попробовать некоторые продукты. Место было занято, но не так плотно, как когда я был там в субботу днем. Большинство изделий были сертифицированы венгерского производства, что было приятно. Мы купили пару вещей, а затем попробовали немного горячего глинтвейна (gluhwein), стоя за столами со всеми другими местными жителями и туристами.

В некоторых ресторанах готовили огромные сковородки из гуляша, какой-то сливочной курицы (или свинины), отварной тушеной капусты или «боровиков», которые казались наиболее популярными. Теперь я знаю, где используется вся эта паприка! В некоторых ресторанах под открытым небом были приготовлены сковороды из всех этих четырех предметов. Гуляш или куриное рагу подавали в хлебных тарелках или с огромными кусками хлеба. Размеры порции были большими, но, казалось, никто не возражал против обеда на улице в холод. Наш глухвейн был крут к тому времени, когда мы его закончили; Я не могу себе представить, насколько холодной должна быть еда. Перед тем, как вернуться на корабль, мы должны были попробовать некоторые из «каминных хлебов» (kurtos kalacs), которые представляют собой кондитерские изделия, которые оборачиваются вокруг дюбеля в форме цилиндра, а затем жарятся на углях. После выпечки полую выпечку вынимают из дюбеля и раскатывают в различные начинки (у нас были корица и сахар) и подают в обертке, которая выглядит как мешок для попкорна или газета (длинная и тонкая). Одна из лучших горячих пирожных, которые я когда-либо пробовал, но хватит на шесть человек.

Мы вернулись на корабль около 4 часов дня, и мама решила почитать ее книгу и вздремнуть, пока я возвращался на прогулку. Солнце садилось, но свет был включен, и многие выходили. Какая хорошая ранняя вечерняя прогулка.

Приветственная коктейльная вечеринка Капитана и ужин были хорошим способом познакомиться с некоторыми из наших товарищей по круизу. У нас с мамой был белый томатный суп (должно быть, я использовал желтые помидоры, так как он был бледно-желтого цвета), за которым следовало главное ребро для меня и карамелизированные морские гребешки для мамы. После того, как мы закончили наши основные блюда, они принесли образцы десертов для всех нас, сидящих за столом, а затем последовали сюрприз ко дню рождения для меня, увенчанный бенгальским огнем и сопровождаемый большим количеством пения. Я порезал и дал всем за нашим столом маленький кусочек, а затем поделился с теми, кто сидел вокруг нас. Какой хороший способ отпраздновать день рождения - в Будапеште!

Викинг-ньорд отплыл из Будапешта в 9 часов вечера и направился на запад. Я надел все свои слои зимней одежды, поднялся на «солнечную» палубу и потягивал больше глинтвейна, пока мы уходили. Это было так же красиво, как летом, и город был великолепен ночью, когда все здания вдоль реки были освещены. Это был отличный конец нашему первому полному дню на Дунае.

На следующий день утром мы совершили круиз по Дунаю и во время обеда прибыли в Братиславу, Словакия.

  • Братислава

    Когда мы проснулись на следующее утро, шел сильный снег. Дунай выглядел холодным, а небо было серым. Мама сказала, что плоский, унылый, снежный пейзаж напомнил ей зимние сцены из «Доктора Живаго». (Я думаю, она надеялась, что Омар Шариф встретит равнины в санях, сопровождаемые «Темой Лары»). Многие птицы (ныряющие утки) по пути вообще не возражали против холода. Мы плыли до полудня, когда мы прибыли в Братиславу. Мы с мамой немного поспали, позавтракали и посетили презентации, посвященные Моцарту и приготовлению яблочного шашлыка.

    Около полудня Викинг-ньорд пришвартовался в Братиславе, а затем в 2:30 у нас была экскурсия по городу. Некоторые на нашем корабле, которые побывали в Братиславе до этого, решили по желанию посетить дом, где они узнали о повседневной жизни в современной Словакии. У меня никогда не было автобусного тура в Братиславе; мы всегда катались на одном из этих «поездов» или гуляли по городу. На этот раз автобус отвез нас на холм Братиславского замка, где живут все богатые люди и послы, что стало хорошим дополнением к обычному туру по Братиславе. Поскольку Братислава является столицей Словакии, она требует посольства и резиденции посла. Резиденция американского посла выглядит немного как Белый дом и очень впечатляет. Он расположен высоко на вершине холма и имеет прекрасный вид на Братиславский замок и город внизу. В квартале от дома находится резиденция британского посла. Еще несколько лет назад у него также были прекрасные виды. Однако, по словам нашего гида, китайцы купили собственность на склоне холма через улицу и построили там резиденцию своего посла, блокируя взгляд британского посла! Полагаю, что политика распространяется и на недвижимость.

    Шел такой сильный снег, что у нас не было впечатляющих видов, которые сотрудники посольства открывали из своих домов, но мы остановились в замке минут на 10-15. Правительство Словакии обновляет его и пытается превратить его в музей, но прогресс идет медленно. Я видел замок из города внизу, и у него есть хороший вид на реку и город. К сожалению, у нас почти не осталось побега от дующего снега, и мы едва могли разглядеть австрийско-словацкую границу внизу вдоль реки. Наш гид сказал, что это был железный занавес, когда им было запрещено посещать Австрию. К счастью для словаков - Австрия построила огромную телевизионную / радиовышку недалеко от границы, и Советским Союзам не удалось заблокировать сигнал. Поэтому словаки всегда получали без цензуры новости о своей стране за пределами железного занавеса.

    После посещения замка мы поехали на автобусе вниз по склону к старому городу (около 5 минут). Затем у нас была 30-минутная пешеходная экскурсия, которая охватила многие места, которые я видел в гораздо более теплую погоду. На самом деле было не так холодно, как в наши дни в Будапеште, но несколько дюймов снега на непокоренных тротуарах затрудняют ходьбу. Наш гид сказал, что первый большой снег в сезоне, казалось, всегда застал правительство врасплох. Угадайте, что это квалифицированный, так как они не сделали много, чтобы убрать улицы или тротуары.

    Мы посетили три открытых рождественских базара в Братиславе и были рады увидеть и услышать молодых людей, которые поют и танцуют традиционную народную и рождественскую музыку. Очень празднично. Так как они включили рождественские огни около 4:00 или 4:30, когда стемнело, мы увидели город в лучшем виде. Как и в Будапеште, было много киосков, продающих изделия кустарного промысла, но еще больше продавали еду и напитки. Наш гид описал многие традиционные блюда для нас, но это не сделало их более вкусными для меня. Ее описание заставило их казаться слишком тяжелыми и жирными, но, может быть, они на вкус лучше, чем описано.

    Наш тур закончился на самой большой рождественской ярмарке, и мы только добрались до корабля. В тот вечер мы не плыли до 11 вечера, но мы с мамой были готовы выбраться из нашей мокрой, холодной одежды. Мы вернулись в каюту, и я работал над своими заметками, и она читала ее книгу, прежде чем готовиться к обеду. В 6:15 у нас была вечеринка с коктейлями, а затем еще один хороший ужин. У меня был греческий салат, морской окунь и мороженое с шоколадной крошкой; у мамы был коктейль из креветок, сытный суп и мороженое. Некоторые из наших круизных товарищей поели в городе и имели хорошую словацкую еду. На борту было шоу местных танцев и пения. Всегда приятно почувствовать вкус региональной культуры.

    На следующее утро мы были в Вене, и еще немного выпал снег. Я был так рад, что мы взяли нашу теплую одежду и ботинки. Сделал гастроли намного приятнее.

  • Вена

    На следующее утро Викинг-ньорд был в Вене, и все еще шел снег, но никто не торчал, поэтому гулять по городу было намного легче, чем в Братиславе. Высокая температура была около 28 градусов, поэтому ботинки, длинное нижнее белье, свитер, жакет, шарф, перчатки и пальто с капюшоном были все еще платьем дня. Конечно, было приятно вернуться на корабль и сбросить эти 10 лишних килограммов одежды, но нам никогда не было холодно на улице!

    Наша группа путешественников речного круиза увидела интересную вещь в доке в Вене. Сразу за окнами корабельного ресторана на большой колонне был вывешен плакат почти в натуральную величину, рекламирующий экспонат в музее Леопольда. На фотографии была какая-то необычная тема - это фотография трех голых, но очень милых молодых спортсменов-мужчин, гордо стоящих перед камерой, стоя на футбольном поле. Мы все посмеялись и начали с историй об обнаженном футболе в Австрии и т. Д. Позже, используя бесплатный Wi-Fi на корабле, я погуглил музей Леопольда, и оказалось, что показанная выставка называлась «Обнаженные мужчины - от 1800 до наших дней ". Поскольку в картине часто изображены обнаженные женщины, думаю, это был хороший пример равного отношения к мужчинам, и я уверен, что этот плакат увеличил посещаемость выставки.

    Мы сделали поездку на автомобиле и прогулку по Вене. Город выглядел так красиво со всеми рождественскими украшениями! Мы завершили экскурсию в церкви Святого Стефана, и мы с мамой использовали свое свободное время, чтобы посидеть в одном из венских кафе и выпить для нее один из примерно 60 различных сортов венского кофе (меланж был ее выбором, а именно эспрессо с горячим молоко и сливки) и чай для меня.

    Мы вернулись на корабль в 12:30 как раз к обеду. Мы уже решили не делать ни дополнительного дневного тура во дворец Шёнбрунн, ни дополнительного вечернего тура на венский концерт, поскольку мы были раньше. Я очень рекомендую эти два дополнительных тура всем, кто посещает Вену, но мы хотели бы иметь больше свободного времени в городе.

    После обеда я снова надел зимнее снаряжение и отправился на 45-минутную прогулку по реке Дунай. Мы вернулись в город в 3 часа дня и отправились на крупнейшую в Вене рождественскую ярмарку в Старой ратуше. Мы опоздали, чтобы быть там, когда свет был самым красивым. Рынок был по-настоящему волшебным. Он покрывал весь парк перед Старой Ратушей, которая представляла собой огромную территорию, заполненную киосками, очень похожую на домашние ярмарки выходного дня, но они продолжались около месяца. На рынке были представлены все виды ремесленных изделий, игрушек, украшений, головных уборов, перчаток и т. Д. И, конечно же, множество продуктов питания и клубней.

    Мы с мамой особенно любили то, как они украшали большие деревья в парке (не рождественские елки, просто обычные дубы или что-то еще) огнями. Все на корабле прокомментировали эту технику, которая была похожа на то, что мы видели в Будапеште и Братиславе. Должно быть, центральноевропейский обычай.

    Мы вернулись на корабль как раз к ночному брифингу, коктейлям и ужину. Только около 20 из нас пропустили концерт, и мы с мамой пили / ужинали с двумя недавно вышедшими на пенсию женщинами из Нэшвилла и Ричмонда, которые были примерно моего возраста. Они были друзьями некоторое время и любят путешествовать вместе. За ужином к нам присоединилась мать / дочь (около 30 и 50 лет) из Ричмонда. Забавное совпадение, поскольку они услышали, что на борту был еще один человек из Ричмонда, но это была их первая встреча. Веселый ужин. И, конечно же, у нас был венский шницель и вкусный картофельный суп.

    На следующий день Викинг-Ньорд будет в одном из самых красивых районов Австрии - долине Вахау на реке Дунай.

  • Durnstein

    Дюрнштайн - очень маленькая деревня в долине Вахау на реке Дунай в Австрии. Викинг-ньорд остановился в деревне на несколько часов утром, чтобы мы могли осмотреть город. Я однажды посетил Дурнштайн с другом, и нам обоим понравилось это странное маленькое место. Мы состыковались около 7 часов утра, но мы с мамой спали и не ходили в город почти до 9 часов утра. Час был достаточно, чтобы увидеть все основные моменты, за исключением развалин замка, где Ричард Львиное Сердце держал в плену в течение нескольких месяцев в 12-м веке. Я подошел к замку, чтобы увидеть виды на реку, когда был в теплую и сухую погоду. На этот раз путь был скользким и грязным, поэтому я его пропустил.

    Некоторые на нашем корабле провели дополнительную пешеходную экскурсию по Дюрнштейну, которая включала в себя концерт органной музыки в прекрасной городской церкви. Дюрнштейн был слишком мал, чтобы иметь большой рождественский базар, но некоторые из постоянных магазинов были открыты, и у всех были местные изделия кустарного промысла и рождественские товары. Викинг-ньорд отплыл в Мелк в 10:30.

  • Долина Вахау

    Мы не плавали задолго до того, как в долине Вахау начался сильный снегопад, но он прекратился до того, как мы прибыли в Мельк в 1:30. По пути бортовые шеф-повара провели урок по декорированию пряников на террасе Aquavit, в которой участвовало много людей. По пути мы все с удовольствием осматривали множество симпатичных деревень, старых замков и церквей. Долина Вахау является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО, поэтому через реку нет мостов, и города выглядят так же, как и пару сотен лет назад. Виноградники выстилают холмы, но в это время года мы видели только голые лозы. Долина была еще впечатляющей, особенно в снегу.

    В 12:30 у нас был традиционный австрийский обед в смотровом зале, и те, кто не хотел ни одного из трех видов колбас, австрийско-немецкого картофельного салата и т. Д., Ели в ресторане. Мы наслаждались бесплатным пивом и австрийской едой, приплывая в Мелк.

  • Мельк

    Туры из Ньорда викингов начали выходить из корабля в Мелькское аббатство в 2 часа дня, и мы с мамой пошли с группой 2:15. Мы были в аббатстве Мелк несколько раз, но это было по-прежнему интересно. У них действительно была реликвия на выставке, чтобы отпраздновать 1000-летие со дня смерти святого. Какой была реликвия? Его нижняя челюсть! К чести аббатства, представление о челюстной кости было очень хорошим, в золотом / серебряном / украшенном драгоценными камнями «держателе».

    После поездки в Мелькское аббатство мама поехала обратно на корабль на автобусе, и я вернулся к кораблю с одним из наших попутчиков. Мы почти отбили автобус, и хотя было очень холодно, мы наслаждались прогулкой по скалистой заснеженной дороге. В маленьком городке Мелк не было рождественской ярмарки, но мы наслаждались прогулкой по главной улице.

    Мы вернулись на корабль к 4:30 или около того и некоторое время читали наши книги в салоне, после чего следовала презентация о рождественских традициях в некоторых европейских странах, время рождественских ремесел (украшение закладок, свечей и т. Д.) И презентация круизов Viking в 2013 году. Затем директор круиза рассказал о нашей экскурсии в Зальцбург на следующий день. Высокие температуры должны были быть ниже 20 градусов, поэтому (как обычно) мы носили большую часть нашей одежды.

    Ужин был в 7 вечера. У мамы был салат с инжиром и зеленью, затем медальоны из свинины. У меня был салат Цезарь и запеченная черная треска, завернутая в орехи, что было очень хорошо. Продолжая ореховую тему, у меня было ореховое мороженое на десерт.

  • Линц

    Прибыв в Линц рано утром, у нас не было времени, чтобы увидеть большую часть города, пока после нашей включенной экскурсии по Зальцбургу. Возвращаясь в Линц около 5 часов вечера, у нас была возможность выйти из автобуса на рождественской ярмарке в Линце или вернуться на корабль. Я решил, что мне нужна прогулка, но мама решила поехать обратно на автобусе. Я немного погулял по рынку, наслаждаясь рождественскими огнями и праздничным настроением. Рынок был маленьким, но казался довольно местным, и я был рад, что нашел время прогуляться по городской площади. (И да, я получил кружку Рождественского базара в Линце!). Возвращение на корабль было относительно коротким.

    В 6:30 у нас был ежедневный брифинг и разговор о высадке. Мы обедали с двумя женщинами из Канзас-Сити, которые являются давними друзьями, и матерью-дочерью из Вашингтона, с которой мы ели предыдущей ночью. Хороший ужин. У меня был вкусный салат, закуска из креветок и жареный лосось. У мамы был салат и миска кукурузного супа. Мы пропустили развлекательную программу, но позже услышали, что это было хорошо.

  • Зальцбург

    На следующий день мы наслаждались настоящей зимней страной чудес. Viking Njord пришвартовался в австрийском Линце, и мы ехали на автобусах в течение 2 часов до Зальцбурга в Альпах. Днем раньше в этом районе шел сильный снег, но в тот день, когда мы были там, было ясно и холодно. Самая низкая температура, которую мы видели на автобусном термометре, была -12 градусов по Цельсию, что составляет около 10 или 11 градусов по Фаренгейту. К счастью, когда мы добрались до Зальцбурга, к 20-м годам он стал теплее! И, поскольку не было ветрено, мы все чувствовали себя комфортно в нашей теперь уже привычной зимней одежде - длинных трусах, рубашке с длинными рукавами, свитере, брюках, шапке, перчатках и зимних пальто.

    Поскольку снег был свежим и цеплялся за деревья, поездка из Линца в Зальцбург не могла быть более приятной. Дорога с 4 полосами была очищена от снега, но окружающая сельская местность была почти сюрреалистической - ярко-белая, с зелеными на елках и яркими или пастельными тонами по бокам домов, все из которых были окрашены крыши забиты снегом. Вы могли легко понять, почему в этой части мира есть вечнозеленое дерево другого типа - эти огромные, похожие на Рождество деревья, были сильно загружены свежим снегом, но ни одна из них не была сломана, как высокие, тонкие деревья, которые есть у нас дома.

    Мы приехали в Зальцбург до 11:00 и до полудня провели пешеходную экскурсию. Город выглядел совсем иначе, чем летом, когда я бывал раньше. Поскольку рождественские ярмарки были открыты, они все еще были заняты, и рождественские украшения сделали город очень праздничным. В конце нашего тура мы с мамой остановились, чтобы согреться кофе / горячим шоколадом в старейшей постоянно действующей кофейне города (открытие в 1703 году). После наших напитков (всегда дорогих, когда вы садитесь за стол и накрываете стол - более 7 евро за наши 2 напитка), мы бродили по рождественским рынкам и исследовали узкие проходы и магазины. Мама не была голодна на обед, но у меня был один из многих бутербродов с колбасой, которые можно было купить на рынках. Дешево, но стоит встать за стол и поесть на улице. Я попробовал босну - булочку в форме хот-дога с двумя тощими сосисками и с горчицей, луком и небольшим карри. Вкусно, а я не фанат карри.

    У нас с мамой была еще одна чашка глинтвейна, чтобы мы могли добавить еще одну кружку в нашу постоянно растущую коллекцию. Еще одна хорошая сделка - чашка вина (включая кружку) по 4,5 евро каждая. Теперь мы знаем, что большинство рынков не используют бумажные стаканчики. Вместо этого они берут 4-5 евро за горячее вино в керамической кружке, но вы можете получить 2,5 евро обратно, если не хотите оставить кружку. Поскольку большинство людей, кажется, постоянно пьют разбавленное, пряное вино, они не хотят держать кружки. Приятно использовать переработку, а не бумагу. (Будапешт делал бумажные стаканчики, потому что они не на евро, но принимают монеты в евро. Им было бы очень непонятно, когда им пришлось бы пытаться отдать разные типы изменений разным покупателям, особенно когда рынки так заняты.)

    Мы встретились с нашей группой в 3 часа дня и сели на автобусы для обратной поездки в Линц.

    На следующий день был наш последний порт захода и четвертая страна в этом речном круизе - Пассау, Германия.

  • Пассау

    Наш последний полный день на Викинг-Ньорде был ясным и солнечным в Пассау. Мы состыковались прямо перед мэрией, поэтому до Рождественской ярмарки на Соборной площади было несколько минут ходьбы. У нас был приглашенный лектор, который говорил о Европейском Союзе в 8:45 утра, и наша пешеходная экскурсия началась в 10:00. Наш гид, Бриджит, была одной из самых восторженных за последнее время. Она также была очень хорошо осведомлена, так что это был веселый и познавательный тур.

    Мы гуляли по университетскому городу, и я думаю, все были очень впечатлены. Я знал, что это был хороший порт, так как это был мой пятый визит. Конечно, у собора есть еще одна секция, покрытая лесами. Думаю, они просто работают над этими старыми зданиями полный рабочий день. Никаких органных концертов в этой поездке (как у нас было раньше), так как зимой они не проводятся ежедневно. Мы с мамой думали, что музыка слишком угнетающая, поэтому мы не сильно скучали. Наша пешеходная экскурсия включала остановку в пряничном магазине, где мы попробовали три типа, которые они делают и продают в это время года. Он хорошо сочетался со стаканом глинтвейна!

    Вернувшись на борт на обед, у меня был хороший салат, суп из цветной капусты и десерт с ягодами и сливками. У мамы был салат, но все остальное прошло. Она сказала, что полна печенья. Пока мама собирала вещи днем, я вернулся в Пассау для долгой прогулки. Я сделал много фотографий на закате после полудня, поскольку пастельные тона зданий (многие окрашены в желтый, розовый или зеленый) действительно выделяются при низком солнце. Я также какое-то время ходил по рождественскому рынку с чашкой горячего глинтвейна в руке, чтобы согреть меня.

    У нас была прощальная коктейльная вечеринка капитана, а затем ужин. У меня было филе стейка, а у мамы был термидор из лобстера. Как и я, она предпочитает лобстера только с маслом и думала, что этот был слишком богатым. У них была рождественская колядка, поющая в гостиной после обеда, что стало хорошим завершением нашего зимнего круиза.

    Заключение

    Этот рождественский круиз по Викингу оказался намного лучше, чем я ожидал. Я знал, что «Викинг» обеспечит отличные впечатления от путешествий по хорошей цене, но я нервничал из-за холодной погоды. Так как я взял много теплой одежды, я на самом деле наслаждался многими портами больше, чем когда летом душно (и многолюдно). Зимой было весело видеть Европу, но я должен признать, что было бы не так приятно, если бы мы пережили неделю холодного дождя, а не снежных условий. Я больше не большой покупатель (уже слишком много мусора), но эти странные рынки с их местными ремеслами и восхитительной едой и напитками были, конечно, забавными и интересными. Все, казалось, действительно были наполнены радостным праздничным духом. И это был не только глухвайн и снег!

    Как это часто бывает в индустрии туризма, автору было предоставлено бесплатное размещение в круизе с целью ознакомления. Хотя это не повлияло на этот обзор, About.com верит в полное раскрытие всех потенциальных конфликтов интересов. Для получения дополнительной информации см. Нашу Политику этики.

  • Viking Njord - Круиз Рождественской ярмарки по реке Дунай