Оглавление:
- Ирландский глоссарий - C
- Ирландский глоссарий - D
- Ирландский глоссарий - E
- Ирландский глоссарий - F
- Ирландский глоссарий - G
- Ирландский глоссарий - H
- Ирландский словарь - я
- Ирландский глоссарий - J
- Ирландский глоссарий - K
- Ирландский глоссарий - L
- Ирландский глоссарий - М
- Ирландский глоссарий - N
- Ирландский глоссарий - O
- Ирландский глоссарий - P и Q
- Ирландский глоссарий - R
- Ирландский глоссарий - S
- Ирландский словарь - T
- Ирландский глоссарий - U и V
- Ирландский глоссарий - W
- Ирландский глоссарий - X, Y и Z
Бандитская Страна - общее название Южного Арма, крещённое таким необычным образом из-за высокого уровня неконтролируемой незаконной (в основном военизированной) деятельности во время Смуты. Эта традиция все еще поддерживается организованными преступными группировками (часто бывшими военизированными формированиями), которые в наши дни занимаются такими видами деятельности, как контрабанда и отмывание топлива.
Битва при Бойне - единственное сражение в Войнах Вильямитов, в котором присутствовали оба короля: король Уильям III боролся за проход через Бойна в Олдбридже, а король Джеймс II не смог удержать свою позицию (а затем сбежал с ног на голову). Битва при Бойне объясняет, что это не было решающее сражение вообще - и, помимо того, что сражалось на ирландской земле, оно не имело ничего общего с Ирландией.
Белфаст - столица Северной Ирландии.
Белфастское соглашение - Белфастское соглашение (или Соглашение Страстной пятницы) было самым важным политическим событием в ходе мирного процесса в Северной Ирландии в 1990-х годах. Конституционный статус Северной Ирландии как части Соединенного Королевства основан на соглашении. В то же время в Белфастском соглашении установлена автономная система правления в Северной Ирландии. Для получения дополнительной информации см. Нашу специальную статью о Белфастском соглашении.
Белфаст Блиц - Немецкие воздушные налеты на столицу Северной Ирландии (и дом важных верфей) во время Второй мировой войны (также известной как «чрезвычайная ситуация» на юге) стали известны всем. Первоначально этот термин относился к двум разрушительным атакам на Белфаст бомбардировщиками люфтваффе в апреле и мае 1941 года. Узнайте больше в этой всеобъемлющей статье о Белфастском блице.
Большой парень - общее прозвище для Майкла Коллинза, как в отношении его положения в республиканском сообществе, так и его крепкого телосложения. Напротив, его противник де Валера был назван "длинным парнем".
Кровавое воскресенье (1920) - резня мирных жителей, произошедшая в воскресенье, когда британские силы застрелили толпу в Крок-Парке (Дублин) во время антитеррористической операции.
Кровавое воскресенье (1972) - бойня безоружных гражданских лиц британскими десантниками в Дерри, когда солдаты открыли огонь по толпе демонстрантов. На обычном языке это кровавое воскресенье, которое почти всегда упоминается при использовании этого термина.
Bloomsday - 16 июня, когда каждый год в Дублине происходят странные события. С главным образом пожилыми господами и дамами в решительно старомодных одеждах скитались по городу и читающей литературой, часто считаются нечитаемыми (или порнографическим). Эти люди празднуют Цветущий день. День, когда Джеймс Джойс получил своего вымышленного персонажа Леопольда Блума, пересекает Дублин в «Улиссе». Узнайте больше о цветущем дне Дублина здесь …
Синерубашечники - описательный термин для периферийной политической группы, которая идентифицировала себя, нося военную форму в военном стиле с синими рубашками, похожую на немецкие фашистские "коричневые рубашки" или черную разновидность Муссолини или политическую политизацию. Официальное название группировки было «Ассоциация товарищей армии», позднее довольно грандиозно переименованное в «Национальная гвардия». В течение 1930-х годов эта группа активно продвигала фашистские идеи и идеалы, многие из которых позже сражались с войсками Франко в гражданской войне в Испании. Политически группа позже объединилась с другими в Fine Gael.
бордюрГраница между Республикой Ирландия и Северной Ирландией, установленная после раздела Ирландии. Трансграничные поездки в Ирландию по-прежнему окружены множеством мифов, но большинство предвзятых мнений о поездках из Республики Ирландия в Северную Ирландию ошибочно. Сегодня вы можете легко пересекать и пересекать границу без контроля - но вы можете непреднамеренно нарушить закон или два.
Ирландский глоссарий - C
Карлов - графство в провинции Ленстер, часть Ирландской Республики. Для получения дополнительной информации см. Конкретный веб-сайт, содержащий основные сведения о графстве Карлоу.
Каван - графство в провинции Ольстер, часть Ирландской Республики. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Каван.
Ceann Comhairle - буквально «глава совета», председатель Dail Eireann, назначенный самой большой партией и автоматически считающийся переизбранным.
Кельтский крест - типичный ирландский (и шотландский) крест, плечи которого связаны кругом. В своей наиболее впечатляющей форме кельтский крест может быть крестом или крестом из Священных Писаний.
Кельтский футбольный клуб - футбольный (футбольный) клуб в Глазго (Шотландия), основанный братом Уолфридом из Баллимоте (графство Слайго) и изначально обслуживающий ирландскую (и римско-католическую) общину иммигрантов во втором городе Империи, Селтик Глазго до сих пор многие считают его "ирландским" (и "католическим") футбольным клубом, и не в последнюю очередь его соперниками по Глазго Рейнджерс.
Кельтский тигр - период бума 1990-х и 2000-х годов. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, прочитайте исчерпывающую статью о кельтском тигре.
Кельтские тигренки - дети, которые выросли в период кельтского тигра, с сильным чувством права. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, прочитайте исчерпывающую статью о кельтских тигрятах.
Церковь Ирландии - эта бывшая государственная церковь является частью англиканской общины, католической церкви, которая не признает папу своим настоятелем.
CIRA - См. Непрерывность Ирландской Республиканской Армии ниже.
гражданская война - также называемая «Ирландская гражданская война» за пределами Ирландии, была вооруженной конфронтацией между официальными силами Свободного государства и республиканцами, выступавшими против договора, между 1922 и 1923 годами. Она закончилась победой Ирландского свободного государства.
Клэр - графство в провинции Мунстер. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Клэр.
Clonycavan Man - одно из самых известных болотных тел, когда-либо найденных в Ирландии, известное своей экстравагантной прической. Сегодня этот (предполагаемый) вождь, которого называют Клоникаваном, после того, как область, в которой он был найден, проживает в Национальном музее Ирландии на Килдэр-стрит в Дублине.
Непрерывность Ирландской республиканской армии (CIRA) - Ирландская республиканская армия непрерывности, также называемая CIRA или «Непрерывность ИРА», является осколочной группой Ирландской республиканской армии, сформированной в 1980-х годах. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, прочитайте всестороннюю статью об Ирландской республиканской армии (IRA).
пробковый - графство в провинции Мунстер. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Корк.
округ - традиционное подразделение четырех провинций Ирландии охватывало 32 округа, из которых сегодня 26 находятся в Республике Ирландия, а остальные шесть перешли в Северную Ирландию (часто также называемую «округами Сийкс»). Хотя большинство округов по-прежнему играют определенную административную роль, она была разбита в Дублине (который состоит из Дублина, а также округов Дун-Логэр-Ратдаун, Фингал и Южный Дублин), а также в Северной Ирландии (где местное самоуправление было реорганизовано в муниципальные районы).
Croppies - общее имя повстанцев во время событий 1798 года - так назвали в честь коротко подстриженных волос, о которых они говорили, в спорте. Единственное число является кроппи. Имя живет в Акропе Кроппи в Дублине, месте братской могилы.Для хорошего обзора восстания рекомендуется посетить Центр 1798 года в Эннискорти.
Ирландский глоссарий - D
Dail Éireann - буквально «собрание Ирландии», избранный ирландский парламент (для Республики Ирландия), сидящий в Лейнстер-Хаусе (Дублин).
Демократическая юнионистская партия (DUP) - одна из крупнейших партий в Северной Ирландии, поклявшаяся защищать союз с Великобританией; Наиболее выдающимися членами были / являются Преподобный д-р Ян Пейсли, а также Питер и Айрис Робинсон. Для получения дополнительной информации см. Официальный сайт Демократической юнионистской партии.
Дерри - графство в провинции Ольстер, часть Северной Ирландии. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Дерри. Обратите внимание, что название «Лондондерри» используется только в лоялистских или профсоюзных кругах.
Dev - краткая форма имени революционера и политика Имон де Валера, также называемая Длинным товарищем.
диаспора - сокращение от «ирландская диаспора», термин, придуманный для обозначения всех, кто имеет ирландские корни, во всем мире.
Прямое правило - также иногда известный как «Правило из Вестминстера» или «Вестминстерское правило», был термином, используемым для управления Северной Ирландией непосредственно из Вестминстера, - в качестве краткого термина для места пребывания правительства Соединенного Королевства в Лондоне (Палаты Парламент проходит в Вестминстерском дворце). Для получения дополнительной информации см. Эту статью, объясняющую прямое правило Вестминстера.
ДОНЕГОЛ - графство в провинции Ольстер, часть Ирландской Республики. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Донегол.
вниз - графство в провинции Ольстер, часть Северной Ирландии. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения, которые вам необходимо знать о округе Даун.
DUP - см. Демократическая юнионистская партия (сверху).
Ирландский глоссарий - E
Пасха 1916 - обычно это относится к Пасхальному восстанию, см. ниже.
Пасхальное восстание - злополучное вооруженное восстание 1916 года - более подробно см. основную статью о Пасхальном восстании 1916 года.
EEA - Европейское экономическое пространство, см. ниже.
Éire - официальное ирландское название Ирландской Республики, просто означающее «Ирландия».
Чрезвычайная ситуация - «Чрезвычайная ситуация» более известна как Вторая мировая война (1939–1945), в течение которой нейтральная Ирландия просто объявляла «чрезвычайное положение», «на время».
Евросоюз - см. Европейский Союз ниже.
Евро - валюта в еврозоне (см. ниже), а также валюта в Ирландской Республике.
Европейское экономическое пространство (ЕЭП) - Европейский Союз (см. ниже), а также Швейцария, Норвегия и небольшие страны, не являющиеся членами.
Европейский Союз (ЕС) - Политический и экономический союз 27 суверенных европейских государств. Помимо Ирландской Республики, в число стран-участниц входят Австрия, Бельгия, Болгария, Кипр, Чехия, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Венгрия, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Польша. Португалия, Румыния, Словакия, Словения, Испания, Швеция и Великобритания (и через это Северная Ирландия). Не следует путать с ЕЭЗ (см. Выше) и / или еврозоной (см. Ниже) - они совпадают, но не идентичны.
еврозона - зона, где евро используется в качестве основного законного платежного средства. Странами в Еврозоне, которые в настоящее время используют евро, являются Австрия, Бельгия, Кипр (но не Северный Кипр), Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Ирландия, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Португалия, Словакия, Словения и Испания. Интересные факты: Андорра, Монако, Сан-Марино и Ватикан чеканят свои собственные монеты евро, но не считаются полноправными членами Еврозоны. Евро также является официальной валютой в Черногории и Косово, эти государства не чеканят собственные монеты и не являются частью еврозоны. Остерегайтесь: существует ряд «поддельных евро», чеканенных для коллекционеров как «проверочные издания» (например, польские евро). Они продаются на ярмарках, как правило, с высокой «наценкой» и почти никогда не встречаются в обращении. Тайская монета достоинством 10 бат, тем не менее, имеет тот же размер, вес и базовый дизайн, что и монета в 2 евро … с ней вы иногда сталкиваетесь. Хороший подарок на память, стоит около 0,25 евро. Важно: Ирландская Республика находится в еврозоне, Северная Ирландия - нет и использует фунт стерлингов - узнайте больше о деньгах в Ирландии здесь. И последнее замечание … Евро также является одним из трех законных тендеров, используемых в Зимбабве (два других - доллар США и южноафриканский рэнд - зимбабвийский доллар, обесценившийся в 2009 году).
Ирландский глоссарий - F
Fermanagh - графство в провинции Ольстер, часть Северной Ирландии. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Фермана.
Fianna Fail - буквально «воины судьбы», партия, основанная Имоном де Валерой в расколе от Шинн Фейн; выставление даосов чаще, чем любой другой стороне. Во время периода кельтского тигра Fianna Fail выступала за политику низких налогов и высоких расходов, что привело к краху ирландской экономики в 2008 году, вскоре за которым последовал крах Fianna Fail. Для получения дополнительной информации посетите официальный сайт Fianna Fail.
Fine Gael - буквально «ирландская раса», слегка либеральная партия, чаще всего главная оппозиционная партия, но иногда возглавляющая коалиционное правительство. Для получения дополнительной информации посетите официальный сайт Fine Gael.
Первый министр - глава правительства Северной Ирландии, это всегда кандидат, выдвинутый самой сильной партией (принудительного) коалиционного правительства.
Полет графа - бегство Хью О'Нила и Рори О'Доннелла (графов Тирона и Тирконнелла соответственно) из Ирландии в 1607 году, расчистив путь для «Плантации Ольстера». Их история рассказана в Центре наследия «Полет графа» в Ратмуллане, графство Донегол.
Свободный штат - Ирландия самоуправлялась, но номинально под британским контролем - временное положение дел до повторного провозглашения республики (с 1922 по 1927 год).
Бесплатные статеры - слегка уничижительный термин для сторонников свободного государства (в отличие от «антиконтрактных сил») в гражданской войне.
Ирландский глоссарий - G
Gaeltacht - Gaeltacht (также иногда пишется Ghaeltacht) - это слово на ирландском языке, обозначающее область, где говорят на ирландском языке, подразумевая, что это первый язык и используется в повседневной жизни. Слово Gaeltacht может относиться к отдельному региону или, в более общем смысле, ко всем областям, где ирландское правительство признает ирландский язык как преобладающий язык. Определение это примерно то, что ирландский язык должен быть повседневным языком дома. Районы Гельтахта изначально получили официальное признание и особый статус Ирландского свободного государства. Рассматриваемая как неотъемлемая часть так называемого «гэльского возрождения», государственная политика заключалась в том, чтобы восстановить ирландский язык и сделать его первым языком Ирландии (который, по закону, является … хотя на самом деле местным языком является английский). Достоверность исторических границ Гельтахта ставится под сомнение многими и определенно угрожает дальнейшим упадком ирландского языка в повседневном использовании. Первоначальные границы, установленные Комиссией Гаэльтахта (Coimisiún na Gaeltachta) в 1926 году, были мягкими, если не сказать больше. Как и правила признания ирландского языка «доминирующим» - если четверть населения говорила по-ирландски, это считалось достаточно преобладающим для статуса гаэльтахта. Эти очевидные недостатки были устранены еще одной комиссией в 1950-х годах, которая установила гораздо более строгие границы и сократила округа, в которых фактически содержались гаэльтахты, с пятнадцати в 1926 году до всего семи. Gaeltachts теперь можно найти в графствах Корк, Донегол, Голуэй, Керри, Мейо, Мит (анклав переселенных ирландцев) и Уотерфорд.
Galway - графство в провинции Коннахт. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Голуэй.
сбор - Сбор был инициативой туристического маркетинга в 2013 году, с акцентом на «возвращение на родину предков». Он был нацелен в основном на так называемую ирландскую диаспору, прежде всего на ирландцев-американцев. Для получения дополнительной информации о сборе см. Этот веб-сайт.
Крот - скромный крот, который заставил лошадь короля Вильгельма III споткнуться, отбросив его и тем самым ускорив его кончину (по крайней мере, согласно легенде и распространенному мнению). За это благородное дело якобиты саркастически жарили «Джентльмена в черном бархате».
Соглашение Страстной пятницы - Соглашение Страстной пятницы (или Белфастское соглашение) было самым важным политическим событием в ходе мирного процесса в Северной Ирландии в 1990-х годах. Конституционный статус Северной Ирландии как части Соединенного Королевства основан на соглашении. В то же время, в Соглашении Страстной пятницы установлена автономная система правления в Северной Ирландии. Для получения дополнительной информации см. Нашу специальную статью о Соглашении Страстной пятницы или Соглашении Белфаста.
Партия зеленых - Ирландская партия, основанная на экологической и социальной платформе, вошла в коалиционное правительство с Fianna Fail в 2007 году и, в результате, сменилась незначительностью.
гиннес - Guinness может быть фамилией, именем пивоварни (взятым из фамилии), часто синонимом «типичного ирландского пива», и, наконец, относится к «Книге рекордов Гиннесса» (первоначально созданной как маркетинговый ход для Пивоварня Guinness, см. Ниже). Подробнее о Гиннессе, пожалуйста, обратитесь к этой статье.
Торт Гиннеса - Торт Гиннесса настолько «типичный ирландский», что он причиняет боль… потому что в нем, по крайней мере, есть любимый напиток Ирландии (это был бы Гиннесс). В противном случае это был бы просто еще один тяжелый, фруктовый, влажный торт, которым лучше всего наслаждаться в холодные месяцы. Что делает это хорошим рождественским удовольствием также. Только не забудьте подготовить это заранее, как французское вино и шотландский виски, ирландский пирог Гиннеса фактически улучшается с возрастом. То, что это определенно не улучшает, является Вашей линией талии. И вот как испечь потрясающий пирог Гиннесса.
Склад Гиннеса - самая популярная достопримечательность Дублина - музей, посвященный «пинте равнины». Узнайте больше о посещении Guinness Storehouse здесь.
Книга Рекордов Гиннесса - (своего рода) справочник с годовым графиком публикации. В нем представлен разнообразный сбор данных о «мировых рекордах» как в человеческих достижениях, так и в природных крайностях. Для получения дополнительной информации о постоянно пересматриваемых изданиях, в которых перечислены мировые рекорды Гиннеса, см. Эту страницу.
Ночь Гая Фокса - Ночь Гая Фокса (которую также можно назвать Днем Гая Фокса, Ночью костра или Ночью фейерверка) - это памятное событие, которое состоится 5 ноября. Это, прежде всего, британское событие, и в то же самое время его почти забыли (или заменили) другие праздники. В Ирландии раньше проводилась ночь Гая Фокса - в эти дни только некоторые общины лоялистов в Северной Ирландии могут проводить мероприятия в этот день.
Ирландский глоссарий - H
Высокий Крест - наиболее видная форма типичного кельтского креста, рукава которого связаны кругом, большую часть времени используемые в качестве маркеров на кладбищах, а также в качестве памятников и рыночных крестов. В своей наиболее впечатляющей форме верхний крест может быть крестом из Священных Писаний.
Высокий король - по сути, повелитель Ирландии (которой правили несколько десятков местных «королей», прославленных вождей племен). Концепция была довольно туманной, узнайте больше о самом знаменитом верховном короле Ирландии Брайане Бору, здесь.
Святой Уэллс - святой колодец может вообще не быть должным образом построенным колодцем, довольно часто это просто родник, может быть окружен (и иногда покрыт) более или менее декоративными архитектурными дополнениями, почитаемыми либо в языческом, либо в христианском контексте. Иногда эти контексты сосуществуют или даже смешиваются. И большую часть времени остается неясным, был ли определенный святой колодец уже почитался в языческие времена и затем был принят (или адаптирован) в христианские системы верований. Узнайте больше о святых колодцах Ирландии здесь. И не пропустите мой личный опыт со святым колодцем, излечивающим головную боль …
Ирландский словарь - я
ирландский - официально первый язык в Ирландской Республике, хотя на нем редко говорят за пределами гаэльтахта. Узнайте больше об ирландском языке здесь.
Ирландские американцы - вообще говоря, те граждане Соединенных Штатов Америки, которые утверждают, что отслеживают (частично) свое происхождение от Ирландии. Американцы-ирландцы - вторая по величине (самооценка) группа, претендующая на общее происхождение, причем американцы-немцы являются крупнейшими. Они также являются наиболее важным сегментом ирландской диаспоры. Узнайте больше об ирландских американцах здесь.
Ирландская Бригада - как правило, любая воинская часть на дипломатической службе, состоящая из ирландцев, чаще всего применяемая к ирландским войскам в гражданской войне в США. Также (довольно грандиозное) название подразделения, поднятого Роджером Казементом в Германии во время Первой мировой войны. Ирландские бригады или полки, состоящие из «диких гусей» (и их потомков), были частью многих европейских армий, главным образом Франции и Испании, но также и других католических стран.
Ирландская диаспора - нет точного и быстрого определения термина «диаспора» или «ирландская диаспора», но чаще всего его используют в качестве общего термина, чтобы охватить всех людей во всем мире, которые имеют (или считают, что имеют) ирландское происхождение. Хотя термин «диаспора» используется политиками (во многих контекстах), нет ни юридического определения, ни официального руководства. об ирландской диаспоре здесь.
Ирландская миля - в разговорной речи «ирландская миля» сегодня, скорее всего, относится к длинному, но очень расплывчатому расстоянию, часто покрытому сахаром, чтобы оно казалось намного короче. Это влияет как на идеи чего-то «ирландского», являющегося неточным и порой занимающего свой собственный пространственно-временной континуум… так и на воспринимаемый ирландский менталитет, чтобы не обескураживать других. Примером может служить расстояние, которое дается как «всего две мили», когда оно намного длиннее, следовательно, «две ирландские мили». Исторически, однако, Ирландская миля была фактическим измерением расстояния, которое использовалось в Ирландии, но (как и многие другие мили) отличалось от английской стандартной мили («Уставная миля», установленная в 1593 году). В елизаветинские времена считалось, что четыре ирландских мили составляют пять английских миль. В 17 веке Ирландская миля была 2240 ярдов или 2048 метров. Ирландские округа в эпоху Грузии заказали обзорные карты в масштабах один или два дюйма на ирландскую милю. Другие карты были нарисованы в английских милях. У расширения Howth to Dublin Post в Лондонской магистрали Холихеда были мили в английских милях. на автобусной дороге из Карлингфорда в Дублин использовались ирландские мили (в Хиллсборо все еще можно увидеть веху, дающую всего 70 миль до Дублина). Ирландская миля была законно отменена Законом о мерах и весах 1824 года, но до 1856 года использовалась ирландской почтой. Предложение нескольких ирландских политиков 1965 года заменить статутные мили на ирландские мили в Законе о дорожном транспорте было (к счастью) отклонено.
Ирландское голосование - термин «ирландское голосование» традиционно используется для описания поведения при опросе (более или менее определенной) «ирландской» части любого населения … за пределами Ирландии. Это иногда используется в любой стране с сильной ирландской диаспорой среди тех, кто имеет право голосовать на выборах. Большую часть времени он используется для обозначения электоральных предпочтений американцев-ирландцев (которые составляют примерно 12% населения и составляют изрядную долю политического тела). Стремясь выиграть «Ирландское голосование», политики пойдут на многое: от ощутимых уступок до избирателей, охватываемых этим общим сроком, до утверждения ирландского происхождения и, таким образом, своего рода права на голосование (что, по справедливости часто бывает легким облегчением на горячо оспариваемых выборах). В последние годы основную ценность термина «ирландское голосование» подвергали жесткой критике, особенно заметили, когда Трина Й. Варго написала свою статью «Несуществующее ирландско-американское голосование».
Ирландский виски - возможно, любимый напиток Ирландии, и его не следует путать с «виски».
Ирландский глоссарий - J
Младший министр - Правительственный чиновник Ирландии, но не член «основного кабинета», и имеющий (иногда очень) незначительное портфолио. За возможным исключением случайного «супер-младшего министра», который важнее, но не так важен, как полноценный министр … обычно это все о званиях для верной партии. Младшие министры когда-то назывались государственными секретарями, что иногда приводило к путанице в контактах с правительством США.
Jacobites - первоначально термин, описывающий сторонников короля Джеймса II («Якобус Рекс», отсюда «Якоб») против короля Вильгельма III (который только один раз лично столкнулся во время битвы при Бойне в 1690 году). Позднее этот термин также применялся к сторонникам старого и молодого претендента (в основном во время якобитских восстаний 1715 и 1745 годов в Шотландии).
Ирландский глоссарий - K
Керри - графство в провинции Мунстер. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где вы найдете основы, которые вам необходимо знать о графстве Керри.
Килдар - графство в провинции Ленстер. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Килдэр.
Kilkenny - графство в провинции Ленстер. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Килкенни.
Кителер, Алиса - родился в 1280 году в Килкенни, умер после 1325 года в неизвестном месте. Главным образом известный тем, что его подозревают в использовании колдовства, но более чем вероятным серийным убийцей. Узнайте больше об Алисе Кителер и ее (предполагаемых) преступлениях здесь.
Ирландский глоссарий - L
Труд, работа - Ирландская левая (иш) партия в почти постоянной оппозиции. Для получения дополнительной информации, посмотрите на официальном сайте труда.
Laois - графство в провинции Ленстер. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Лиишь.
Законодательное собрание - еще один срок для Ассамблеи Северной Ирландии, парламента Северной Ирландии; Для получения дополнительной информации см их официальный сайт.
Leitrim - графство в провинции Коннахт. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Литрим.
гном - Лепреконы - самые известные сказочные люди в ирландской традиции, обычно изображаемые как маленькие старики, одетые в зеленую шубу (хотя они были красными примерно 100 лет назад), обычно вовлеченные в какое-то зло.Говоря в общем, говорят, что гномы тратят большую часть своего времени на изготовление обуви, по-видимому, продавая ее, а затем пряча все свои деньги в (скрытом) горшке с золотом в конце радуги. Вы можете видеть, откуда берутся изображения миллионов «причудливых ирландских» открыток, сувениров и футболок. Будучи захваченными человеком (достаточно трудный подвиг), гномы имеют право исполнять (обычно три, тем самым сохраняя их твердо в рамках сказочной традиции) желания в обмен на их освобождение. Кстати, лепреконы также известны как cluricawne (Монаган), logheryman (северные графства), luricawne (Керри), lurigadawne (Типперари), а альтернативные варианты написания включают в себя смазку, лепрекон, лепракон, лепреохон, lioprachán (ирландский ирландский, leip ), luchrupán (средний ирландский) и luchorpán (старый ирландский). Целый музей посвящен гномам в Дублине - Национальный музей гномов.
Лей-линии - выравнивания мест. Они могут иметь географическое, историческое или мифологическое значение - в значительной степени в зависимости от того, на какую теорию лей-линий вы подписываетесь. Узнайте больше о лей-линиях (и их возможном появлении в Ирландии) здесь.
освободительДаниэль О'Коннелл, ирландский политик и реформатор в 19 веке.
Лимерик - графство в провинции Мунстер. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Лимерик.
Длинный ТоварищИмон де Валера (также называемый «Дев»), ирландский бунтарь и политик в 20-м веке. Его прямой противник Майкл Коллинз получил прозвище «Большой товарищ».
Лонгфорд - графство в провинции Ленстер. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Лонгфорд.
Лаут - графство в провинции Ленстер. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Лаут.
Лояльные - общий термин для тех, кто верен британской короне. Использовал уничижительный термин для националистов и республиканцев (очень похоже на использование слова «лоялист» в финальном сезоне «Бахрома»).
Ирландский глоссарий - М
майонез - графство в провинции Коннахт. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Мейо.
Мит - графство в провинции Ленстер. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Мит.
Член Парламента (МП) - избранный представитель избирательного округа в Северной Ирландии в парламенте Соединенного Королевства в Вестминстере. Для получения дополнительной информации и текущих депутатов, посетите веб-сайт парламента. Обратите внимание, что Шинн Фейн регулярно избирает депутатов, даже если они не приносят присягу британскому монарху … и поэтому не действуют в парламенте.
Член Европейского Парламента (MEP) - что там говорится, избранный представитель избирательного округа либо в Ирландской Республике, либо в Северной Ирландии в Европейском парламенте. Для получения дополнительной информации и текущих членов Европарламента, посетите веб-сайт Европейского парламента.
Член Законодательного Собрания (ОМС) - что там говорится, избранный представитель округа в Северной Ирландии в Ассамблее Северной Ирландии. Для получения дополнительной информации и текущих ГНД см. Веб-сайт Ассамблеи Северной Ирландии.
MEP - см. Член Европейского парламента (выше).
MLA - см. депутат Законодательного собрания (сверху).
член парламента - см. Член парламента (выше).
Монаган - графство в провинции Ольстер, в Ирландской Республике. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где вы найдете основы, которые вам необходимо знать о графстве Монахан.
Ирландский глоссарий - N
ДНСР - Национальное агентство по управлению активами является специальным агентством, созданным правительством Ирландии в 2009 году. Создание NAMA стало одним из ответов на ирландский финансовый кризис, вызванный мировым спадом 2008 года и быстрой и драматической дефляцией «пузыря недвижимости». «(эффективно обесценивает многие активы до насмешек). По сути, NAMA, если не на словах, действует как «плохой банк», приобретая кредиты на развитие недвижимости у ирландских банков в обмен на государственные облигации. Долгосрочный план заключается в улучшении доступности кредитов в ирландской экономике. Первоначальная балансовая стоимость кредитов, принятых NAMA, составляла около 77 миллиардов евро (из которых более десяти процентов составляли свернутые проценты), а первоначальная стоимость активов, к которым относятся кредиты, составляла 88 миллиардов евро. Реальная рыночная стоимость, однако, оценивалась всего в 47 миллиардов евро. NAMA подверглась критике как расходование (даже «разбазаривание») государственных денег на спасение частных банков. В разговорах NAMA используется как общий термин для всей экономики живота, а фактическая работа NAMA не ясна для значительной части населения. Веб-сайт NAMA может помочь понять. На ирландском языке официальное (но почти никогда не используемое) имя - Gníomhaireacht Náisiúnta um Bhainistíocht Sócmhainní.
Национальное агентство по управлению активами - учреждение, более известное своей аббревиатурой NAMA, см. выше.
националисты - общий термин для сторонников независимой, объединенной Ирландии. Различие между националистами и республиканцами часто не совсем ясно, хотя сам термин «национализм» подразумевает чуть более консервативный взгляд на независимую Ирландию.
к северу - общий термин, часто используемый для описания Северной Ирландии. Ошибочно, так как условия раздела Ирландии убедили, что графство Донегол простирается еще дальше на север и является частью "Юга".
Ирландский глоссарий - O
Offaly - графство в провинции Ленстер. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Оффали.
Официальная Ирландская республиканская армия - также иногда сокращенно называемый OIRA, это прямое продолжение движения Ирландской республиканской армии. Название было создано после отделения «Провос» (PIRA, Временная Ирландская республиканская армия) от основного движения в 1960-х. Для получения дополнительной информации см. Всеобъемлющую статью об Ирландской республиканской армии (IRA).
ОИР - см. Официальная Ирландская республиканская армия (сверху).
Orangemen - члены Оранжевого Ордена (см. ниже).
Оранжевый заказ - также известная как Великая Оранжевая Ложа Ирландии, братское общество, призванное поддерживать союз Ирландии и Великобритании и, что более важно, господство протестантской веры. Часто считается секретным обществом … узнайте больше на не столь секретном сайте Оранжевого Ордена.
Ирландский глоссарий - P и Q
раздел - разделение Ирландии на Северную Ирландию и Республику Ирландия, прямое следствие Договора. Прочитайте связанную статью, чтобы узнать больше о разделе Ирландии.
Пира - см. Временная Ирландская республиканская армия (ниже).
плантация - спонсируемое государством (и часто принудительное против воли предыдущих жителей) поселение колонистов на ирландской земле. Вопреки общепринятому мнению, что плантации были идеей Кромвеля, первые плантации были предприняты католической королевой Марией («Кровавая Мэри») в 1549 году, в районе, соответствующем сегодняшним округам Лии и Оффали.
Плантации замков - замки, построенные (или существенно перестроенные) в период плантации (см. выше). Большинство, если не все, сочетали в себе аспекты крепости и более роскошного дома. Ряд домов был построен в современном шотландском стиле (на плантациях Ольстера, в основном землевладельцами из Ольстера-шотландцы - так сказать, вдали от дома). Многие сегодня находятся в руинах, хотя даже те, которые напоминают о былом величии этого места. Заметные замки плантаций, которые вы можете посетить, путешествуя по Ирландии, включают Замок Монеа, Замок Парке и Замок Талли.
Временная Ирландская республиканская армия (ПИРА) - Временная ирландская республиканская армия, также называемая ПИРА или «Провос», является осколочной группой Ирландской республиканской армии, сформированной в 1960-х годах. Узнайте больше об Ирландской республиканской армии и ее сложной истории здесь.
Provos - короткое «прозвище» для (членов) Временной Ирландской Республиканской Армии (см. выше).
Quango - «квазиавтономная неправительственная организация», организация, которой правительство передало определенные полномочия, таким образом, применяя «подход на расстоянии вытянутой руки» к регулированию (и ответственности). По имеющимся данным, в одной только Ирландской Республике действует более 800 кванго.
Ирландский глоссарий - R
Настоящая Ирландская республиканская армия (РИРА) - самозваная Реальная ирландская республиканская армия, также называемая RIRA или «Реальная ИРА», является осколочной группой Ирландской республиканской армии, сформированной в 1990-х годах. Читайте подробную статью об истории Ирландской республиканской армии, чтобы узнать больше.
Память воскресенье - в воскресенье, самое близкое к 11 ноября (День перемирия), в который поминают погибших во всех войнах в Соединенном Королевстве (и, в гораздо меньшей степени, в Ирландской Республике). Узнайте больше о памяти воскресенье здесь.
республиканцы - общий термин для сторонников независимой, объединенной Ирландии с республиканской (и, возможно, социалистической) конституцией. Чуть левее термин «националисты», хотя оба часто взаимозаменяемы.
RIRA - см. настоящая Ирландская республиканская армия (сверху).
поднимающийся - как правило, короткий срок для пасхального восстания 1916 года (если, конечно, вы не пекете).
Роскоммон - графство в провинции Коннахт, часть Ирландской Республики. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, на котором вы найдете основы, которые вам необходимо знать о округе Роскоммон.
Ирландский глоссарий - S
Shinner - слегка уничижительный термин для члена (или сторонника) Синн Фейн (см. ниже).
Осада Дерри - (в конечном итоге неудачное) окружение Дерри якобитов в 1689 году, необходимое, потому что Ученики Мальчишек захлопнули городские ворота в последний момент.
Синн Фейн - буквально «Мы сами», старейшая политическая партия Ирландии (но ее окружают расколы и некоторые переосмысления) со строго республиканской повесткой дня. Вторая по величине партия в Северной Ирландии и восходящая звезда в республике. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт Sinn Féin.
Слайго - графство в провинции Коннахт, часть Ирландской Республики. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, на котором вы найдете основы, которые вам необходимо знать о графстве Слайго.
юг - см. Южную Ирландию (ниже).
Южная ирландия - Республика Ирландия, термин, обычно используемый в Северной Ирландии. Несмотря на то, что географически части «Юга» находятся к северу от «Севера».
Стронгбоу - Ричард Фитц Гилберт, англо-нормандский наемный командир, нанятый Диармаидом Мак Мурчу, чтобы вернуть свой трон, который затем сумел начать собственное завоевание Ирландии англо-норманнами, прежде чем умер от незначительной травмы в 1176 году.
Ирландский словарь - T
Tánaiste - буквально «предполагаемый наследник» или «наследный принц», ирландский заместитель в даосизе (см. ниже).
Taoiseach - буквально «лидер» или «вождь», ирландский премьер-министр. Термин 1930-х годов был выбран в соответствии с современными итальянскими ("Duce") и немецкими ("Führer") терминами.
TD - см. Учитель Дала (ниже).
Teachtai Dala (TD) - буквально «представитель на собрании», избранный и действующий член Dail Éireann. Для получения дополнительной информации и текущих TD, см. Официальный сайт Oireachtas.
Типперери - графство в провинции Мунстер, часть Ирландской Республики. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, на котором вы найдете основы, которые вам необходимо знать о графстве Типперари.
договор, - чаще всего документ (англо-ирландский договор или Conradh Angla-Éireannach официально подписанные в 1921 году Майклом Коллинзом и другими республиканцами «Статьи соглашения о договоре между Великобританией и Ирландией», устанавливающие раздел Ирландии на Северную Ирландию и Свободное государство.
Лимерикский договор - документ, подписанный по окончании официальной войны Вильямитов в 1691 году. К сожалению, подпись Вильгельма III была выдана без одобрения парламента и, следовательно, не имеет юридической силы.
Неприятности - довольно сдержанный, очень немного уменьшающийся, описательный термин, используемый для войны в Северной Ирландии.
Тайрон - графство в провинции Ольстер, часть Северной Ирландии. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о округе Тайрон.
Ирландский глоссарий - U и V
Uachtarán na HÉireann - буквально «начальник Ирландии», президент Ирландской Республики (в основном неполитическая роль). Для получения дополнительной информации посетите официальный сайт Президента Ирландии.
Ulster Unionist Party (UUP) - самая старая и вторая по величине (после DUP) профсоюзная партия в Северной Ирландии. Для получения дополнительной информации посетите официальный сайт Ulster Unionist Party.
Некоронованный король ирландии - Чарльз Стюард Парнелл, ирландский политик и реформатор в 19 веке.
Члены профсоюза - общий термин для сторонников продолжения союза между Великобританией и Северной Ирландией (Соединенное Королевство).
UUP - см. Ульстерская юнионистская партия (сверху).
доброволец - как правило, термин для ирландского солдата, используемый военизированными формированиями и от ирландского названия вооруженных сил Республики Ирландия. Термин восходит к ирландским волонтерам, основным участникам Пасхального восстания.
Ирландский глоссарий - W
Война за независимость - англо-ирландская война, партизанская война, которая велась между 1919 и 1921 годами, проблема заключалась в независимости Ирландии, поэтому этот конфликт лучше известен как «война за независимость» в Ирландии. Закончилось «договором» и разделом Ирландии.
Waterford - графство в провинции Мунстер, часть Ирландской Республики. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Уотерфорд.
Westmeath - графство в провинции Ленстер, часть Ирландской Республики. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где приведены основные сведения о графстве Уэстмит.
Вестминстерское Правило - короткий срок для прямого правления Северной Ирландии из Лондона, названного в честь места нахождения парламента в Вестминстере.
Вексфорд - графство в провинции Ленстер, часть Ирландской Республики. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где вы найдете основы, которые вам необходимо знать о графстве Уэксфорд.
Уиклоу - графство в провинции Ленстер, часть Ирландской Республики. Для получения дополнительной информации посетите конкретный веб-сайт, где вы найдете основы, которые вам необходимо знать о графстве Уиклоу.
Дикие гуси - общий термин для ирландских наемников в зарплате (в основном католических) европейских правителей. Многие были сгруппированы в специально ирландские бригады и полки.
Ирландский глоссарий - X, Y и Z
X Case - официально "Генеральный прокурор против X", знаковое дело Верховного суда Ирландии в 1992 году. Это дело установило право ирландских женщин на аборт. Хотя только в тех случаях, когда жизнь беременной женщины была в опасности из-за беременности. Это включало риск самоубийства.
Молодая Ирландия - на ирландском Éire Óg В основном политическое, но также культурное и социальное движение в середине 19-го века, подобное движениям в континентальной Европе. Основное внимание было уделено ирландскому национализму, в число мероприятий входило прерванное восстание, часто известное как «Восстание молодых ирландцев» 1848 года.
Молодой ирландец - член Young Ireland, см. выше.
Зоопарки в Ирландии - увидеть под Белфаст зоопарк, Дублинский зоопарк, Eagles Flying, Fota Wildlife Park и Tayto Park.
Зоцимус - псевдоним Майкла Дж. Морана (1794 - 1846), безликий дублинский уличный рифмер, часто известный как «Слепой бард свобод». Он похоронен на Гласневинском кладбище.