Дом Азия Японский Деловой Этикет

Японский Деловой Этикет

Оглавление:

Anonim

Японские поздравления и представления

Самая сложная и сложная задача возникает в самом начале встречи: приветствовать друг друга. Поклоны в Японии чрезвычайно важны, однако, ваши хозяева понимают, что жители Запада не привыкли кланяться, и вместо этого могут предложить вам рукопожатие.

Если вы хотите вернуть лук, вы должны сделать это с прямой спиной и руками по бокам. Не поддерживайте зрительный контакт. Женщины часто держат руки сложенными спереди. Чем длиннее и глубже лук, тем больше уважения проявляется. Луки часто повторяются снова и снова, становясь немного менее формальными с каждой итерацией. Иногда лук и рукопожатие объединяются; если это произойдет, поверните немного влево, чтобы избежать столкновения головок.

Несколько минут сразу после официального знакомства могут стать временем для нервов, не кладите руки в карманы; это показывает скуку или отсутствие интереса.

Хотя, по крайней мере, некоторые участники вечеринки наверняка будут говорить по-английски, знание нескольких простых выражений на японском языке вызовет улыбки и поможет сломать лед. Опять же, демонстрация знания японских обычаев может иметь большое значение для успешного взаимодействия.

  • о том, как и когда кланяться в Японии.
  • Знайте несколько традиционных японских поздравлений: научитесь говорить привет по-японски.

Японский этикет для получения визиток

Даже обмен визитными карточками следует протоколу в Японии. Японские визитки - известные как Meishi - относятся с величайшим уважением. Если вы ведете бизнес, носите свои карты в удобном футляре, чтобы вы не протянули своему коллеге потертую и согретую прикладом карту из кошелька. Качество и состояние вашей визитной карточки во многом говорит о том, как вы собираетесь вести себя и свой бизнес. Если когда-нибудь было время разориться на красивой сумке для карточек, то это до встречи.

Получая визитную карточку, поблагодарите другого человека и слегка поклонитесь, когда вы ее берете. Возьмите карту обеими руками и держите ее за два верхних угла, чтобы не блокировать важную информацию. Внимательно изучите карту. Не прикрывайте пальцем имя человека на карточке.

Если вы обменяете карты, уже сидя, положите карту на свое дело, пока не покинете стол. Внимание даже уделяется порядку размещения карт на столе. Положите карту самого высокого ранга на ваше дело так, чтобы она была выше, с картами подчиненных рядом с ней на столе.

Худшее, что вы можете сделать в японском деловом этикете, - это засунуть чью-то визитку в задний карман или кошелек перед ними! Держите все карты на столе лицом вверх до окончания встречи.

Снятие вашей обуви

Если бизнес будет вестись за пределами офиса, нужно знать некоторые основы этикета. Правило номер один, которое нужно помнить при входе в дом или зону отдыха, - всегда снимать обувь! Пусть ваши хозяева ведут путь и следуют их примеру. Деревянный порог или изменение пола - вместе с кучей предоставленных тапочек - укажет, где вы должны снять свою внешнюю обувь. Положите обувь на прилагаемую стойку или сбоку.

Ходить только в носках допустимо в неформальных ситуациях, однако босые ноги редко приемлемы. Если вы носите сандалии, возьмите с собой небольшую пару белых носков, чтобы ваши босые ноги не касались поставляемых тапочек. Убедитесь, что у вас нет видимых отверстий в носках!

Не надевайте тапочки ваших хозяев в унитаз, который может быть туалетом для приседаний; у входа должен ждать другой набор «туалетных» тапочек. Даже тапки снимаются при ходьбе или сидении на татами коврики.

Лучшая политика - быть наблюдательным и просто следовать указаниям вашего хозяина - делайте, как они!

Вещи, которых следует избегать в японском деловом этикете

  • Держите руки в карманах, разговаривая с кем-то. То же самое касается проверки вашего телефона. Ничто не должно быть более важным, чем встреча под рукой.
  • Быть приглашенным в чей-то дом - большая честь. Если один из ваших хостов направляет приглашение, принимайте его от всей души. Измените ваш график, если нужно.
  • В отличие от Китая, где люди открыто выбрасывают свои носы на улицу, в японском этикете, как правило, сморкаются на публике. Извините себя в туалете или выйдите на улицу, чтобы очистить нос. Нюхание, чтобы не сморкаться, является приемлемым.
  • Избегайте указывать пальцем на людей при жестах. Указывать пальцами, ногами или палочками для еды считается особенно грубым в Японии.
  • Числа «4» и «9» считаются неудачными в японской культуре. Слово для четырех ( ши ) то же самое, что и слово для смерти, а слово для девяти ( ка ) может означать страдание. Избегайте дарить подарки или что-либо еще в наборах по четыре или девять.
  • Многие правила японского делового этикета следуют правилам сохранения лица. Избегайте того, чтобы кто-то «терял лицо», указывая на свои ошибки или недостатки перед другими. Сейчас не время указывать на то, что кто-то застрял в зубах.
  • Чаевые не распространены в Японии и иногда считаются грубыми.
  • Если вы получили подарок, просто поблагодарите своих хозяев и отложите его в сторону. В отличие от на Западе, подарки открываются позже, чтобы избежать возможных затруднений для любой из сторон. Вы можете открыть подарок, если ваш хозяин призывает вас сделать это.

Японские манеры за столом

После того, как все представления завершены и карты обменены, пришло время для забавной части: еда! Переживите свой бизнес-ланч или случайный ужин со стильными японскими коллегами с этим руководством по этикету японской кухни.

Бизнес часто ведется за напитками в Японии. Сессии могут быть довольно шумными, но все же следовать некоторому этикету. Если вас пригласили выпить, примите приглашение. Вы не только познакомитесь с интересной культурой, но и умение вести себя может привести к успешной сделке. Узнайте, как сказать «ура» по-японски, и узнать, как пережить пьянство.

Японский Деловой Этикет