Дом Европа Общие ирландские фразы и слова, которые вам могут понадобиться

Общие ирландские фразы и слова, которые вам могут понадобиться

Оглавление:

Anonim

Сколько ирландских слов вам нужно найти в Ирландии? Простой ответ: нет. Буквально все в Ирландии говорят по-английски, и ирландский язык редко слышат в повседневном обычном использовании, кроме как в Gaeltacht (ирландоговорящие районы, в основном на западном побережье). Но даже здесь английский язык обычно используется для общения с любыми посетителями.

Очень немногие люди все еще изучают ирландский как свой родной язык, так что говорение на ирландском, как и у местных жителей, может выйти за рамки ваших языковых способностей, однако, может быть интересно и полезно выучить немного общих слов и ирландских приветствий.

Вы можете, например, захотеть выучить несколько ирландских фраз и слов, чтобы не натолкнуться на слишком туристическое желание пожелать кому-то «лучшего утра», о котором ни один ирландец никогда не скажет. Для того, чтобы помочь вам ориентироваться в ирландских разговорах, вот полезное начало. Вы не получите курс ирландского языка, но вы наверняка заметите, что местный язык может сильно отличаться от обычного английского.

Хотя вы, возможно, не сможете вести разговор на ирландском языке, вы не должны чувствовать себя слишком плохо об этом - почти никто не может! Сказав это, вы определенно можете оживить свой английский (и, возможно, даже найти этот ирландский дар лести) с помощью некоторых ирландских фраз и разговорных выражений. Это может на самом деле полюбить eachtrannach ("незнакомец" / "иностранец") для местных жителей. Только не ожидайте, что они купят вам пинты Гиннесса, чтобы почтить ваши старания.

Некоторые полезные фразы на ирландском языке (которые выходят за рамки основных слов, которые вы должны знать на ирландском языке), сгруппированные по категориям:

Ирландский Привет: Привет, до свидания

  • Здравствуйте - Dia Duit. (буквально "да пребудет с тобой Бог")
  • Как твои дела? - Конас в ту?
  • Я … - Миссе …
  • Как вас зовут? - Cad es ainm duit?
  • Какие новости? - Cén scéal?
  • Приятно познакомиться - Táthas orm bualadh leat
  • Добро пожаловать - Fáilte
  • Прощай (краткая и общая форма) - Слан
  • До свидания (если вы уезжаете) - Slán leat
  • До свидания (если вы остаетесь) - Slán agat
  • До скорого). - Slán идти в путь.
  • Оставайтесь в безопасности, берегите себя. - Tabhair Aire.

Приветствия на ирландском

  • Приветствия - Sláinte (Прямое значение: здоровье!)
  • Приветствую мужчин, и пусть женщины живут вечно - Слайнт на bhfear agus go maire na mná go deo!

Маленькие (но важные) ирландские слова

Обратите внимание, что хотя мы включили здесь «да» и «нет», это не совсем правильно. На самом деле, в ирландском языке нет таких слов, только приближения типа «есть». Это может быть связано с нежеланием ирландцев твердо придерживаться чего-либо в жизни или просто быть лингвистическим извращением; Обе теории имеют свои достоинства.

  • Да - та
  • Нет - Нил
  • Это - море (используется чаще, чем «та»)
  • Это не … нет (используется чаще, чем "нет")
  • Пожалуйста - Le do thoil.
  • Спасибо - иди Райб Майт Агат
  • Я прошу прощения - Tá brón orm
  • Извините - Габ Мо Лейтскейл

Говоря об ирландском языке (или нет)

  • Ты говоришь по-ирландски? - Бхфуил Гэйлдж Агат?
  • Как вы говорите, что по-ирландски? - Conas a déarfávsin, как Gaeilge?
  • Я понимаю (ты) - Tuigim (thú)
  • Я не понимаю (ты) - Ní thuigim (thú)
  • Скажи еще раз, пожалуйста. - Abair Aris é, le do thoil.

Чтение ирландских знаков

  • Ель - Мужчины
  • Mná - Женщины - да, большой знак "MNÁ" на двери туалета не является неправильным написанием слова "MAN", так что будьте осторожны!
  • Oscailte - Открытый
  • Дунта - Закрыто
  • As seirbis - не работает
  • Лар - Центр города
  • Garda - Police (официальное название только в Ирландской Республике, в Северной Ирландии полицейская служба переводится как Seirbhís Póilíneachta )
  • Eolais - Информация
  • Oifig Eolais - Туристическая информация
  • Oifig an Phoist - Почтовое отделение
  • Páirceáil - Парковка

Ирландские благословения и проклятия

  • Каис Шона! - С Пасхой!
  • Отправляйся в путь! - Счастливого пути!
  • Иди, это кошка, это иди, это дьявольская кошка! - Пусть тебя съест кот, которого съест дьявол! (Ирландская версия «Иди к черту!»)
  • Имейте в виду, что вы учитесь! - Можешь просто уйти и больше не возвращаться! (Ирландская версия "Bugger off!")
  • Ноллайг Шона! - Счастливого Рождества!
  • Ой майт! - Доброй ночи!
  • Сол фада чугать! - Долгой жизни тебе!
  • Sláinte! - Твое здоровье! (ирландская версия "Ура!")
  • Sláinte это Tainte! - Будь здоров и богат! (ирландская версия "Всего наилучшего!")
  • Титим Ган Эйри Орт! - Упасть и больше никогда не подниматься! (Ирландская версия "Офигительно!")

Считать на ирландском

  • 1 - скоро
  • 2 - до
  • 3 - три
  • 4 - чёрный
  • 5 - куиг
  • 6 - се
  • 7 - яхта
  • 8 - охт
  • 9 - Наой
  • 10 - дейч
  • 11 - Дона
  • 12 - до
  • 20 - фиш
  • 30 - триоха
  • 40 - дайхед
  • 50 - каога
  • 60 - морской пейзаж
  • 70 - seachtó
  • 80 - охто
  • 90 - ночь
  • 100 - Сеад
  • 1000 миль

Дни недели

  • Понедельник - Де Луан
  • Вторник - де маирт
  • Среда - Сеадаоин
  • Четверг - Déardaoin
  • Пятница - де Хойан
  • Суббота - де Сатхайрн
  • Воскресенье - Dé Domhnaigh

Месяцы года

  • Январь - Eanair
  • Февраль - Феабра
  • Март - Марта
  • Апрель - Aibreán
  • Май- Билтайн
  • Июнь - Meitheamh
  • Июль - Iúil
  • Август - Лунаса
  • Сентябрь - Meán Fomhair
  • Октябрь - Deireadh Fomhair
  • Ноябрь - Самайн
  • Декабрь - Ноллайг

Сезоны

  • весна - тройник
  • лето - самград
  • осень - фохар
  • зима - геймхред

И как вы произносите эти ирландские глотки?

Вы можете подумать: «Ах, ну, Ирландия рядом с Великобританией … поэтому, даже если слова разные, произношение должно быть почти одинаковым». Но если вы попытаетесь произнести ирландские слова, используя английские правила для произношения, вы, вероятно, встретитесь со смехом или смущенным взглядом. В ирландском языке используется тот же алфавит, что и в английском, но это только потому, что специально разработанный стиль ирландской письменности не стал стандартом.

Гласные звуки

В ирландском языке используются те же пять гласных, что и в английском, но время от времени произношение отличается; если есть ударение над гласным, это «длинный» гласный:

  • произносится как "кошка", но á произносится как "пила".
  • е произносится как "мокрый", но é произносится как "путь".
  • я произносится как «в форме», но í произносится как "плата".
  • о произносится как «сын», но ó произносится как "медленный".
  • U произносится как в «положить», но ú произносится как в "школе".

Гласные также делятся на «стройные» (e, é, i и í) и «широкие» (остальные), что влияет на произношение согласных перед ними.

Согласные звуки

Как правило, все отдельные согласные произносятся так, как они есть на английском языке, за некоторыми важными исключениями. Когда вы видите более одного согласного вместе, тогда в них могут быть скрыты очень интересные дразнилки, такие как:

  • ЬН
    - произносится как в «деревне», это похоже на наш v.
  • BHF
    - произносится как в «стене», это похоже на наш вес.
  • с
    - всегда произносится как «вырезать», как К.
  • ч
    - произносится как «лох».
  • d
    - произносится как «до», когда следует «широкий» гласный.
    - произносится как J в «радости», когда следует «стройный» гласный.
  • тк
    - произносится как вес в «воле» (снова).
  • s
    - произносится как нормальный s когда следует "широкий" гласный.
    - произносится как ш в "магазине", когда за ним следует "стройная" гласная.
    - произносится как ш в конце слова.
  • T
    - произносится как нормальный T когда следует "широкий" гласный.
    - произносится как ч в "child", когда за ним следует "стройная" гласная.
  • го
    - произносится так же, как час дома".
    - произносится как T в "пари".
    - произносится не совсем в конце слова.

Другие странности разговорного ирландского

Хотя вышесказанное является хорошим руководством для говорения по-ирландски, даже люди из соседних деревень в Gaeltacht (ирландоговорящие районы) не всегда согласны с правильным произношением.

Вы можете заметить, что ирландцы, как правило, катят свои р больше, чем другие люди, даже когда говорят по-английски. В то же время очевиден ужас кластерных согласных: английский «фильм» регулярно становится «филлимом». О, и очень хороший трюк на вечеринке - чтобы ирландец зачитал «33 1/3», что может в итоге стать «грязным деревом и какашкой».

Все вместе

Также существует тенденция объединять несколько гласных и согласных в один звук - либо благодаря условности, либо из-за лени. Таким образом, Dun Laoghaire является наиболее выраженным " dunleary ". Что приводит к выводу, что …

Правильное произношение на ирландском языке можно выучить только при взаимодействии с носителями языка

Попытка выучить ирландский язык из книг - это все равно что пытаться взобраться на Эверест с помощью виртуальной реальности - не невозможно, но далеко от реальной вещи. Даже с помощью кассет и компакт-дисков вы просто не сможете придумать стандарт разговора. И, прежде всего, избегайте страшной ирландской сцены из стандартных туристов! Это заставляет настоящего ирландца съеживаться каждый раз.

Общие ирландские фразы и слова, которые вам могут понадобиться